Mani Rao (b.1965 India) is a poet, translator and independent scholar.

Her ten poetry collections include Sing to Me (Recent Work), New & Selected Poems (Poetrywala), Echolocation (Math Paper Press) and Ghostmasters (Chameleon Press). She has  two books in translation from Sanskrit including Bhagavad Gita as a poem (Autumn Hill Books and Fingerprint), and Kalidasa for the 21st Century Reader (Aleph Books). Her recent book Living Mantra— Mantra, Deity and Visionary Experience Today (Palgrave Macmillan 2019) is an anthropology of mantra-experience among tantric practitioners in south India.

Her poems and essays are published in journals including Poetry Magazine, Wasafiri, Meanjin, Washington Square, Fulcrum, West Coast Line, Interim and Colorado Review, and in anthologies including The Penguin Book of the Prose Poem, Zoland Poetry, W.W.Norton’s Language for a New Century, Penguin’s Sixty Indian Poets, and the Bloodaxe Book of Contemporary Indian Poets.

She has performed at literary festivals including The Age Melbourne Writers’ Festival, Chicago Humanities Festival, New York PEN World Voices, and The Man Hong Kong International Literary Festival. Translations of her poems have been published in Latin, Italian, Korean, Chinese, Arabic, French and German.

She has held residencies at International Poetry Studies Institute Canberra (2019), Omi Ledig House (2018), University of Iowa International Programs (2006) and Iowa International Writing Program (2005 and 2009).

Mani has an MFA in Creative Writing from UNLV (2010), and a PhD in Religious Studies from Duke University (2016).

Download c.v. here.

Poet, translator and scholar based in India, writing in English.